モンクレール tシャツ コピーモンクレール tシャツ 新作モンクレール tシャツ 長袖 忍者ブログ

コスプレ ハロウィン 天使/エンジェル 口コミ

必ず役立つ「英文メール」の書き方(2) 「書類添付」時の用例

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

必ず役立つ「英文メール」の書き方(2) 「書類添付」時の用例

 必ず役立つ「英文メール」の書き方(2) 「書類添付」時の用例

 昨今のグローバル化に伴い、仕事で英語のメールをする機会がある人も少なくないはず。前回(下記の関連記事参照)は、メールのトーンや書き方で、相手との関係が大きく変わってしまうことを実例を交えて解説した。今回は、「書類を添付」した際の表現について、フォーマルとカジュアルな英文の差を紹介するとともに、覚えておくと便利なフレーズも紹介する。
 
 【英文メール」の書き方】その1 用例付きでわかりやすく解説
 
  まずは【用例2】を見てもらいたい。PRコンサルタントのHiromiさんがクライアントのMichael FreemanさんにABC誌に掲載する広告記事の原稿を確認してもらうため、資料を添付しているメール文だ。
 ___________
 【用例2】抜粋
 Attached is the galley proof of the paid article from ABC Magazine. This four-page article is slated to be published in March, based on our agreement with them.
 ___________
 <和訳>
 ABC誌から広告記事のゲラが送られてきましたので添付いたします。契約どおり3月に4ページにわたって掲載される予定です」となる。
 
 ■カジュアルな文章
  上記の文章は、目上の人や頻繁にやり取りしない相手に送るフォーマルな文面だ。これを日頃からやり取りのある相手向けにカジュアルな書き方にすると、下記のような表現に変わります。
 
 I’m attaching the galley proof of the paid article from ABC magazine, to be published in March. It’s four pages long.
 
  カジュアルな書き方の最初の部分を見ると、「Attached is ~」が「I’m attaching ~」に変わっている。ただ、必ずしも「I’m attaching ~」がカジュアルな表現というわけではなく、全体的なメールのトーンに合わせてチョイスしている。
 
 ■メールで省略形を使うのはあり?
 
  よく英文ビジネスメールの書き方の本では、省略形は使わないようにと書いてある。だが、日常的に添付ファイルをやり取りする場合は、「I’m attaching ~」でも問題はない。…

PR

コメント

プロフィール

HN:
No Name Ninja
性別:
非公開

カテゴリー

P R